Prevod od "potem nam" do Srpski

Prevodi:

onda nam

Kako koristiti "potem nam" u rečenicama:

Poglej, če je kdorkoli tukaj spodaj, potem nam lahko pomaga priti ven.
Pogledaj, ako je netko tu, može nam pomoæi da izaðemo.
Potem nam ne boš več lagal.
Onda ne bi više prièao laži.
Nebomo se ustavili in potem nam ne bo moral pobegniti.
Neæemo stati, i onda on neæe moæi da pobegne.
Če smo začeli delati skupaj, potem nam morajo zaupati, tako kot moramo mi njim.
Ako æemo zajedno raditi, onda moramo vjerovati jedni drugima.
Ampak potem... nam je pisala družina iz Kitajske, če smo bili v stiku z njim...
Ali tada.. Obitelj je pisala iz Kine postavljajuci pitanja. Nije bila u kontaktu sa njima.
Potem nam je požarni varnostnik dejal, da moramo oditi, kajti če pride do tretje eksplozije, stavba morda ne bo zdržala.
"Онда је дошао шеф ватрогасаца и рекао да излазимо, јер зграда можда неће издржати трећу експлозију."
Če on ve, kdo je on, potem nam mogoče lahko pove kdo smo mi.
Ako on zna ko je, onda možda može i nama da kaže ko smo
Potem nam ostane manj kot ura, dokler nas radiacija doseže.
Posle toga, imamo nekoliko sati pre nego što nas talas udari.
In potem nam ne bo nič več v napoto.
Tako je. Nakon toga više nam ništa neæe stajati na putu.
Če želite dodatne informacije, potem nam dajte nekaj časa, da jih bomo lahko zbrali.
Ako želite više informacija predlažem da se povuèete i date nam vremena da pripremimo izveštaj.
Če si tam, potem nam ne more lagati.
Ne može nam lagati ako si ti tamo.
Potem nam dajte čas, da zberemo dokaze, da se lahko utemeljeno odločite.
Onda nam dajte vremena da prikupimo dovoljno dokaza... tako da možete doneti dokazane odluke.
Potem nam lahko samo Bog pomaga.
Onda neka nam je svima Bog na pomoæi.
Če je to res, potem nam je Lindbergh lagala.
Ako je to istina, onda nas je Lindbergova lagala.
In potem nam je raj pred očmi okrutno uničen.
Samo da bi raj bio okrutno razbijen u paramparèad pred našim oèima?
Moji sodelavci in jaz ti lahko pomagamo najti človeka, ki je ubil tvojo ženo in potem nam ti, lahko pomagaš najti preostale.
Moji saradnici i ja ti možemo pomoæi da pronaðeš èoveka koji ti je ubio ženu. A onda ti možeš pomoæi nama da pronaðemo ostale.
Potem nam preostane samo še čakanje.
Onda pretpostavljam da æemo morati da saèekamo.
Potem nam bodo povedali, ali smo normalni ali ne.
I onda æe nam reæi jesmo li normalni ili ne.
Če me kdo posluša, potem nam pomagajte.
Ako neko ovo sluša, pomozite nam.
Potem nam ostanejo zapuščene kolibe v gozdovih.
To znaèi da ostaju zabaèene kolibe u šumi.
Potem nam dovoli, da to naredimo zaradi tebe.
Onda nam dopusti da uradimo to zbog tebe.
Potem nam je Lily povedala načrt.
I onda nam je Lily isprièala svoj plan.
Potem nam moraš dati način, da se branimo pred vašo tehnologijo.
Onda nam reci kako da se borimo protiv te tehnologije.
Arthur bo mrtev do sončnega zahoda, in potem nam na poti stoji samo še služabnica, ki igra kraljico.
Arthur æe biti mrtav do sumraka, a onda... sve što nam stoji na putu... je sluškinja koja izigrava kraljicu.
Potem nam dovolite, da se borimo.
Onda nam dopustite da se borimo.
Oliver, če bi le dobili njegov oddajnik, potem nam ni treba poiskati naprave.
Slusaj, Olivere, kada bi samo mogli da se docepamo odasiljaca, mozda ne bi smo morali da pratimo uredjaj. Previse je to veliko "ako", Digle.
Če so Ivo in njegovi možje preživeli eksplozijo bombe, potem nam bodo sledili.
Ako su Ivo i neko od njegovih preživeli eksploziju, sledit ce nas.
Ja, ampak potem nam pokažejo fotografije tvojega bednega obraza in se vrnemo v naročje Boga.
Oh, nekada smo radoznali. Ali nam onda pokažu slike vaših jadnih faca pa onda mi odmah pojurimo natrag u Gospodov zagrljaj.
In če to deluje potem nam boste vzeli pravico do deklet.
I ako ovo upali odvešæeš nas do devojaka.
Če lahko, potem nam bo prav prišlo.
Ako može, može biti stvarno od velike pomoæi.
Otroci bodo z mano in Abby šli na obred, potem nam lahko slediš do hiše.
Аби и ја ћемо одвести децу на сахрану, а онда можеш да нас пратиш до куће.
Potem nam ne bo treba skrbeti za Tycho, kaj?
Neæemo morati brinuti za Tycho, zar ne?
In če si njihove zgodbe vzamemo k srcu, potem nam jih ne boš nikdar ukradel.
Ако држимо њихове приче дубоко у нашим срцима, онда нам их никад нећеш одузети.
Potem nam bosta dovolila vzeti karkoli in odpeljati kogarkoli želimo.
А онда ћете нам дозволити да узмемо шта год и кога год желимо.
In še celo potem nam nisi pustil ničesar.
Чак и тада ниси нам оставио ништа.
Če na uspe spremeniti naslovnice, potem nam bo uspelo spremeniti prihodnost.
Ako promenimo naslove, to znaèi da možemo promeniti buduænost. Tako je.
0.71514296531677s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?